Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Sourire d'Enfer a écrit:

Je vous laisse le soin d'apporter les cochonnailles et le fromage...si l'Arabe du coin est ouvert je ramènerai boîtes de gâteaux +Champomy.

Hum. Hum. Hum.
Kof. Kof. Kof.

Je lubrifie les relations humaines.

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Plaît-il ?
C'est les seuls magasins ouverts à peu près tout le temps. Et c'est une sorte d'expression maintenant.
(Au fait tu viens aussi au pique-nique forum ?)

Last edited by Sourire d'Enfer (03-10-2009 09:32:25)

On n'était pas dans l'air du temps, on était dans la magie du siècle.

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Nick Carraway a écrit:
Sourire d'Enfer a écrit:

Je vous laisse le soin d'apporter les cochonnailles et le fromage...si l'Arabe du coin est ouvert je ramènerai boîtes de gâteaux +Champomy.

Hum. Hum. Hum.
Kof. Kof. Kof.

Quoi ? L'épicier Nord Africain de proximité ?

SOUS TOUTES RÉSERVES ET CE SERA JUSTICE.

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

La majuscule était de trop, alors.

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Ce n'est pas une question d'orthographe. Mais d'odeur du propos.

Je lubrifie les relations humaines.

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Sans la majuscule c'est une nominalisation. Rien de bien raciste. D'ailleurs pourquoi cela serait raciste ? C'est MAL d'être épicier ? Le mot "arabe" est raciste ?

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

7

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Dit-on "je vais aller me faire couper les cheveux chez le Blanc du coin"? Non.
Et le sous-entendu "ce type d'emplois est FORCEMENT tenu par un Arabe" est un propos qui ne respire pas très bon en effet, je partage l'avis de Nick Carraway.

8

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

*qui ne sent*

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Enfin, là on fait du bon gros politiquement correct quoi. "Arabe" n'est pas un terme raciste. Tu aurais dit "chez le bougnoule du coin" j'aurais été choquée. Mais "arabe du coin" est une expression qui n'a AUCUN sous-entendu raciste. Et ici, on dit "paki du coin" parce que ce sont surtout des pakistanais qui les tiennent.

Quant à ton exemple de coiffeur, c'est absurde. Tu dis bien "je vais me faire un chinois"? Non? Bon. Ben c'est pareil, c'est une expression consacrée qui n'est aucunement raciste.

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

10

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Nick et l'étranger, ne faites pas dire à Sourire d'Enfer ce qu'elle n'a pas dit, ne lui faites pas de procès d'intention. C'est du politiquement correct exagéré.
L'expression "Arabe du coin" peut effectivement être perçue différemment selon le contexte mais il n'était absolument pas dans l'intention de SE d'adopter une attitude discriminatoire.
C'est comme dire "je vais aller chez le chinois". C'est une synecdoque.

Lisez ceci : http://fr.wikipedia.org/wiki/Arabe_du_coin

edit : bon, j'ai dit la même chose que Mami.

Last edited by FDL (03-10-2009 15:15:47)

"François Hollande, qui est et reste à mes yeux un très bon Président, un décideur juste et bon, d'une intelligence fine et curieuse de tout, posé, humble et droit, un grand homme politique, bien élu, qui a engagé de très nombreuses réformes qui s'imposaient depuis des années voire des décennies" (Greg)
"Dès que je vois inscrit "FDL", je ne lis pas. C'est perte de temps. Il est totalement timbré, violent, et ses écrits me révulsent.  Son idéologie qui a évolué vers l'extrême droite est symptomatique d'une véritable dégénérescence intellectuelle." (Greg)
"Le CCIF défend les libertés fondamentales." (Broz)

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Je confirme, n'ayant absolument pas voulu faire de sous entendu rasciste. Ca m'arrive aussi de dire "Le Paki du coin", et ce n'est pas péjoratif.
Bon, alors je remplace par "le-magasin-de-proximité".

Edit : Merci, FDL. Je n'aime pas non plus l'excès de politiquement correct.

Last edited by Sourire d'Enfer (03-10-2009 15:18:04)

On n'était pas dans l'air du temps, on était dans la magie du siècle.

12

Topic: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Sourire d'Enfer a écrit:

Je confirme, n'ayant absolument pas voulu faire de sous entendu rasciste. Ca m'arrive aussi de dire "Le Paki du coin", et ce n'est pas péjoratif.
Bon, alors je remplace par "le-magasin-de-proximité".

Tu peux tout à fait laisser "arabe du coin", ce n'est pas du tout choquant.

"François Hollande, qui est et reste à mes yeux un très bon Président, un décideur juste et bon, d'une intelligence fine et curieuse de tout, posé, humble et droit, un grand homme politique, bien élu, qui a engagé de très nombreuses réformes qui s'imposaient depuis des années voire des décennies" (Greg)
"Dès que je vois inscrit "FDL", je ne lis pas. C'est perte de temps. Il est totalement timbré, violent, et ses écrits me révulsent.  Son idéologie qui a évolué vers l'extrême droite est symptomatique d'une véritable dégénérescence intellectuelle." (Greg)
"Le CCIF défend les libertés fondamentales." (Broz)

13

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

C'est une expression consacrée à sous-entendu raciste puisque ce type d'expression ne s'applique qu'à certaines catégories ethniques. Et je répète que le sous-entendu "ce type d'emplois est FORCEMENT tenu par un Arabe" est au mieux stigmatisant, au pire raciste.

Et je n'ai jamais dit que le terme "Arabe" employé seul était raciste, loin de là.

14

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Et je ne fait aucun procès d'intention à Sourire d'Enfer. Je sais bien qu'elle l'a écrit sans intention mauvaise aucune.

Je pointe du doigt le message et non le messager, cet emploi passé dans le langage courant m'exaspère, rien de plus.

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

En même temps, l'avis d'un nolog qui va contre celui de tous les autres...faudrait demander à un arabe tenant une épicerie ce qui l'en pense.

D'ailleurs, pourquoi ça serait raciste de penser que la plupart des épiceries de proximité sont tenues par des arabes ? Si c'est vrai et que les stat le prouvent? Epicier n'est pas un métier dévalorisant ! Ce n'est pas comme penser que tous les gens en prison le sont ou que tous les macs le sont (je dis des trucs au pif, hein !)

C'est en pensant des choses comme ça qu'on se retrouve à dire des choses comme "technicienne de surface" ou "hôtesse de caisse", hein. Du bon politiquement correct.


C'est une synecdoque ET une nominalisation.

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

16

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

mami a écrit:

C'est en pensant des choses comme ça qu'on se retrouve à dire des choses comme "technicienne de surface" ou "hôtesse de caisse", hein. Du bon politiquement correct.

Ou "orientation de vie" pour projet professionnel (petite dédicace à un forumeur qui se reconnaîtra s'il lit ces lignes ;) ).

"François Hollande, qui est et reste à mes yeux un très bon Président, un décideur juste et bon, d'une intelligence fine et curieuse de tout, posé, humble et droit, un grand homme politique, bien élu, qui a engagé de très nombreuses réformes qui s'imposaient depuis des années voire des décennies" (Greg)
"Dès que je vois inscrit "FDL", je ne lis pas. C'est perte de temps. Il est totalement timbré, violent, et ses écrits me révulsent.  Son idéologie qui a évolué vers l'extrême droite est symptomatique d'une véritable dégénérescence intellectuelle." (Greg)
"Le CCIF défend les libertés fondamentales." (Broz)

17

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

mami a écrit:

En même temps, l'avis d'un nolog qui va contre celui de tous les autres...

Pourquoi le simple avis d'un nolog aurait moins de poids qu'un forumeur enregistré?

mami a écrit:

D'ailleurs, pourquoi ça serait raciste de penser que la plupart des épiceries de proximité sont tenues par des arabes ? Si c'est vrai et que les stat le prouvent?

Pourquoi ce genre d'expressions ne s'appliquerait qu'à certaines catégories ethniques et pas à d'autres?

18

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Et mon avis ne va pas contre tous les autres. On est deux à penser pareils contre deux qui pensent le contraire mais bon...

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

étranger a écrit:
mami a écrit:

D'ailleurs, pourquoi ça serait raciste de penser que la plupart des épiceries de proximité sont tenues par des arabes ? Si c'est vrai et que les stat le prouvent?

Pourquoi ce genre d'expressions ne s'appliquerait qu'à certaines catégories ethniques et pas à d'autres?

Ben parce qu'il s'avère que les épiceries de Paris sont principalement tenues par des arabes. C'est un fait, pas du racisme. Tu as lu le lien de FDL? Je me répète, ce sont des paki dans d'autres pays. On dit bien "se faire un chinois"également. Ce n'est pas RACISTE. Je dirais "chez le Suédois du coin" si les Suédois tenaient les épiceries de Paris !!

Quant au coup du nolog, ben oui, débarquer sur le thread "on fait un picnic" uniquement pour pointer un détail dans un post, c'est louche !

De toute façon c'est un débat stérile. Et je pense même que c'est TON avis qui est raciste parce que TU sens-entends que c'est péjoratif que quelqu'un tienne une épicerie....

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

mami a écrit:
étranger a écrit:
mami a écrit:

D'ailleurs, pourquoi ça serait raciste de penser que la plupart des épiceries de proximité sont tenues par des arabes ? Si c'est vrai et que les stat le prouvent?

Pourquoi ce genre d'expressions ne s'appliquerait qu'à certaines catégories ethniques et pas à d'autres?

Ben parce qu'il s'avère que les épiceries de Paris sont principalement tenues par des arabes. C'est un fait, pas du racisme. Tu as lu le lien de FDL? Je me répète, ce sont des paki dans d'autres pays. On dit bien "se faire un chinois"également. Ce n'est pas RACISTE. Je dirais "chez le Suédois du coin" si les Suédois tenaient les épiceries de Paris !!

Quant au coup du nolog, ben oui, débarquer sur le thread "on fait un picnic" uniquement pour pointer un détail dans un post, c'est louche !

De toute façon c'est un débat stérile. Et je pense même que c'est TON avis qui est raciste parce que TU sens-entends que c'est péjoratif que quelqu'un tienne une épicerie....

Alors il ne faut pas tout mélanger.

1) Le nombre ne donne pas raison.
2) En effet cette expression date quelque peu : faut il la normaliser comme on l'a fait pour d'autres expressions ? Je n'en ai aucune idée
3) Non, son avis n'est pas raciste, quand bien même il mépriserait profondément le fait d'être épicier, ce n'est pas du racisme.

Enfin je t'ai lu dire (!) qu'il faudrait en interroger un (d'épicier) pour savoir si ça le gène. C'est cette logique "café du commerce" qui  n'a pas vraiment de signification et qui vaut pour démonstration qui me gène toujours - c'était la même chose quand tu parlais de l'Afrique mami.

EDIT : Désolé pour la fausse manip'

It ain’t what you don’t know that gets you into trouble. It’s what you know for sure that just ain’t so.

"Un terroriste ne mérite pas de mourir. Il mérite de vivre l'enfer. A perpétuité. Et seule la déchéance de la nationalité le permet." Greg

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

mami a écrit:

De toute façon c'est un débat stérile. Et je pense même que c'est TON avis qui est raciste parce que TU sens-entends que c'est péjoratif que quelqu'un tienne une épicerie....

Lol n'en fais pas trop non plus.

"Et sans races, comment peut-on parler de racisme?" - sabaidee, 16/05/2014
"Allez, rince ton visage et enlève la merde dans tes yeux, va lire les commentaires des lecteurs du monde (le monde, hein, pas présent ou national hebdo) et tu percevras le degré d'agacement que suscitent ces associations subventionnées..." - sabaidee, 06/09/2016

"(influence léniniste de la "praxis historique réalisante et légitimée par sa propre réalisation historique effective", au sens hégélien du terme, dans l'action islamiste, au travers de l'état islamique - je n'utilise volontairement pas de majuscule pour cet "état" en ce que je lui dénie toute effectivité historique)" - Greg, 18/07/2016

"Oui oui, je maintiens. Il n'y a rien de plus consensuel que le Point. " - FDL, 28/07/2016

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Barney a écrit:

c'était la même chose quand tu parlais de l'Afrique mami.

EDIT : Désolé pour la fausse manip'

Euh, je ne vois pas le rapport.

Et je ne comprends RIEN à ton post, en fait. Il ne faut pas tout mélanger quoi ? Logique du café du commerce quoi ?
Je ne comprends même pas si pour toi c'est raciste ou pas.

Bref...débat tellement pas intéressant, je me fais peur parfois d'arriver à passer autant de temps ici à débattre de rien avec des anonymes.

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

23

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

mami a écrit:

Ben parce qu'il s'avère que les épiceries de Paris sont principalement tenues par des arabes. C'est un fait, pas du racisme. Tu as lu le lien de FDL? Je me répète, ce sont des paki dans d'autres pays. On dit bien "se faire un chinois"également. Ce n'est pas RACISTE.Et je pense même que c'est TON avis qui est raciste parce que TU sens-entends que c'est péjoratif que quelqu'un tienne une épicerie....

Considérer comme "péjoratif" (ce qui n'est absolument pas mon cas au demeurant) le fait qu'une personne tienne une épicerie est raciste. Hum, intéressant...
Dans le langage courant, ce type d'expressions ne s'applique qu'à certaines catégories ethno-raciales et pas à d'autres, il n'y en a pas ou peu avec le mot "Blanc" par exemple.

mami a écrit:

Quant au coup du nolog, ben oui, débarquer sur le thread "on fait un picnic" uniquement pour pointer un détail dans un post, c'est louche !

Je n'ai pas "débarqué" dans ce thread pour pointer un détail "louche", j'ai rebondis sur la remarque de Nick Carraway qui m'a interpellé...

24

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

étranger a écrit:

Dans le langage courant, ce type d'expressions ne s'applique qu'à certaines catégories ethno-raciales et pas à d'autres, il n'y en a pas ou peu avec le mot "Blanc" par exemple.

Simple question de curiosité : pourquoi tu compares "Blanc" et "Arabe" ?
Le blanc est une couleur, les Arabes un ensemble de populations vivant au Moyen-Orient et en Afrique du Nord.

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

mami a écrit:
Barney a écrit:

c'était la même chose quand tu parlais de l'Afrique mami.

EDIT : Désolé pour la fausse manip'

Euh, je ne vois pas le rapport.

Et je ne comprends RIEN à ton post, en fait. Il ne faut pas tout mélanger quoi ? Logique du café du commerce quoi ?
Je ne comprends même pas si pour toi c'est raciste ou pas.

Bref...débat tellement pas intéressant, je me fais peur parfois d'arriver à passer autant de temps ici à débattre de rien avec des anonymes.

Il est très simple pourtant :

Tu dis qu'il est tout seul donc qu'il a tort : c'est faux.
Tu dis qu'il est raciste parce que pour lui épicier c'est péjoratif : c'est faux.
Tu dis qu'il faudrait demander à un épicier : en gros l'exemple a valeur de démonstration, c'est pas rigoureux et ça sert à rien.

Donc oui, tu mélanges tout. Donc oui, on recoupe la logique de café du commerce.
Je n'ai honnêtement pas d'avis tranché sur la question du "racisme ou pas" dans le cas présent.

It ain’t what you don’t know that gets you into trouble. It’s what you know for sure that just ain’t so.

"Un terroriste ne mérite pas de mourir. Il mérite de vivre l'enfer. A perpétuité. Et seule la déchéance de la nationalité le permet." Greg

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Donc en fait arabe s'oppose à blanc ? Je ne comprends pas ton point de vu, en fait.

@Barney : merci, vraiment, pour la valeur ajoutée de ton post, alors, si tu n'as pas d'avis sur la question.

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Et encore, à l'époque de mon père, on bouffait des têtes de nègre.

"Je suis aussi perplexe qu'avant mais à un niveau beaucoup plus élevé."

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

mami a écrit:

Donc en fait arabe s'oppose à blanc ? Je ne comprends pas ton point de vu, en fait.

@Barney : merci, vraiment, pour la valeur ajoutée de ton post, alors, si tu n'as pas d'avis sur la question.

Ca m'empêche de critiquer le manque de cohérence du tiens ? Intéressant...

@ Trèfle : oui j'y pensais justement ; on dit tête de choco maintenant non ?

It ain’t what you don’t know that gets you into trouble. It’s what you know for sure that just ain’t so.

"Un terroriste ne mérite pas de mourir. Il mérite de vivre l'enfer. A perpétuité. Et seule la déchéance de la nationalité le permet." Greg

29

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Trèfle a écrit:

Et encore, à l'époque de mon père, on bouffait des têtes de nègre.

C'est très bon d'ailleurs.
Je viens de vérifier sur Wikipédia en ce qui concerne l'expression "nègre littéraire", il serait préférable de dire "écrivain privé" ou "écrivain sous-traitant".
"Bonjour, je me présente, je suis l'écrivain sous-traitant de Paul-Loup Sulitzer."

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Non, mais j'ai du mal à comprendre ton but.
Par ailleurs, tu peux dire que je dis des choses fausses mais pas que je dis des choses incohérentes. Vu la démonstration de "étranger", oui, on finit par faire du café du commerce. De toute façon C'EST un sujet de café du commerce !
Mais je t'accorde que l'argument de la majorité était faux.

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Aucune idée, je pensais que ça avait disparu.
Relever cette expression relève d'une hypocrisie affectée assez méprisable.

"Je suis aussi perplexe qu'avant mais à un niveau beaucoup plus élevé."

32

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

FDL nl a écrit:
étranger a écrit:

Dans le langage courant, ce type d'expressions ne s'applique qu'à certaines catégories ethno-raciales et pas à d'autres, il n'y en a pas ou peu avec le mot "Blanc" par exemple.

Simple question de curiosité : pourquoi tu compares "Blanc" et "Arabe" ?

J'ai pris ces deux exemples puisqu'ils sont ceux fréquemment retenus (sûrement à tort j'en conviens) par l'INED dans les quelques études portant sur le sujet.

Et mami, tu fais juste semblant de ne pas comprendre mon point de vue...

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Non non, je ne COMPRENDS pas pourquoi dire "arabe du coin" en sachant que la plupart des épiceries de Paris sont effectivement tenues par des arabes est raciste. Rien de plus.

Je me répète : si c'était des suédois, je dirais "le suédois du coin" et PERSONNE ne trouverait, je pense, cela raciste.
Tiens, et même puisque ton problème c'est qu'on parle de nationalité : s'il n'y avait surtout des blondes qui tenaient des épiceries, on dirait peut-être "la blonde du coin". Voilà.

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

34

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

mami a écrit:

"la blonde du coin".

http://img406.imageshack.us/img406/1676/losthighway2.jpg

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

L'argument de la synecdoque ne tient pas, FDL. Ou alors, c'est que tu tiens pour postulat que TOUTES les épiceries sont tenues par des Arabes. Et par ailleurs, FDL, quand on dit ici "on se fait un jap, on se fait un chinois", il faut entendre "restaurant japonais/chinois", ça n'a rien à voir avec la personne qui les tient. Car contrairement au restaurant, chinois parce qu'il sert de la cuisine chinoise, c'est l'épicier qui est arabe et non son épicerie.

Je ne vois pas en quoi regarder les statistiques pourrait justifier de normaliser des rapprochements entre professions et nationalités. Dans ce cas, changeons le nom des professions : portugais pour peintre, italien pour plombier, antillais pour femme de ménage, asiatique pour les blanchisseurs et gérants de pressing... C'est bien, l'éventail des amalgames qui passent dans le langage courant montre clairement que la France aime l'intégration, la diversité etc.

Et tout cela n'a rien à voir avec une question de politiquement correct. Il y a des professions dont le caractère déshonorant a été nommé d'après des réalités coloniales sur un fond de hiérarchie des ethnies. Alors oui, parler de "nègre" pour les écrivains de l'ombre est une dérive vraiment sérieuse qui montre bien qu'on associe un travail exigeant dont on ne récolte aucun fruit ni aucune gratification avec une réalité coloniale.

Mais le pire, c'est la normalisation. Un dictionnaire en apprend plus sur la psychologie d'un pays que toutes les études possibles.

Je lubrifie les relations humaines.

36

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

mami a écrit:

Non non, je ne COMPRENDS pas pourquoi dire "arabe du coin" en sachant que la plupart des épiceries de Paris sont effectivement tenues par des arabes est raciste. Rien de plus.

Que personnellement tu dises "Suédois du coin" pourquoi pas, mais là n'est pas la question. Force est de constater que ce genre d'expressions passées dans le langage dit courant ne concernent UNIQUEMENT que certaines catégories ethno-raciales et pas d'autres. Certes parfois utilisées sans volonté du messager d'être discriminant, elle contiennent néanmoins au mieux une dimension stigmatisatrice et au pire introduisent de manière insidieuse dans le langage courant une certaine forme de racisme.

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Bon. "L'Arabe du coin", je ne l'ai pas cité à cause de l'origine ethnique -et quand bien même je l'aurais fait, ce n'était pas raciste-, mais simplement parce que c'est devenu, en gros, la définition d'un commerce qui vend tout, avec des horaires beaucoup plus larges que les autres boutiques. Et c'est bien pratique. Effectivement, si ce type d'épicerie était généralement tenu par des Hollandais ou je ne sais qui, je dirais "le Hollandais du coin". Je ne vois pas le mal, si c'est une expression entrée dans les moeurs, sans connotation péjorative de ma part.
J'en ai parlé parce que je me demandais comment j'arriverais à faire des courses pour le pique-nique forum tard le soir.
De toute façon ça ne sert à rien de s'engueuler à ce point et de faire des procès d'intention, c'est une discussion stérile.

On n'était pas dans l'air du temps, on était dans la magie du siècle.

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Peut-être effectivement parce qu'à chaque fois qu'on dit "arabe", c'est forcément raciste, mais pas quand on dit suédois ?

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

étranger a écrit:

Que personnellement tu dises "Suédois du coin" pourquoi pas, mais là n'est pas la question.

BIEN SUR que là est la question !! cf mon post ci-dessus.

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

40

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Nick Carraway a écrit:

L'argument de la synecdoque ne tient pas, FDL. Ou alors, c'est que tu tiens pour postulat que TOUTES les épiceries sont tenues par des Arabes. Et par ailleurs, FDL, quand on dit ici "on se fait un jap, on se fait un chinois", il faut entendre "restaurant japonais/chinois", ça n'a rien à voir avec la personne qui les tient. Car contrairement au restaurant, chinois parce qu'il sert de la cuisine chinoise, c'est l'épicier qui est arabe et non son épicerie.

Euh... Les restaurants dans lesquels on sert de la cuisine chinoise, ou asiatique en général, sont aussi tenus par des Chinois/Asiatiques... Il ne faut pas se voiler la face non plus.
Et la synecdoque n'est pas un argument, c'est une figure de style, un point c'est tout : http://fr.wiktionary.org/wiki/arabe_du_coin
Arabe du coin, par synecdoque = épicerie de quartier. Point.
On pourrait même dire "arabe du coin" pour une épicerie qui n'est pas tenue par des Arabes d'origine.

Sinon, je suis en désaccord avec le reste du message mais je n'ai pas le temps de développer malheureusement, je dois m'en aller. Je le ferai plus tard.

"François Hollande, qui est et reste à mes yeux un très bon Président, un décideur juste et bon, d'une intelligence fine et curieuse de tout, posé, humble et droit, un grand homme politique, bien élu, qui a engagé de très nombreuses réformes qui s'imposaient depuis des années voire des décennies" (Greg)
"Dès que je vois inscrit "FDL", je ne lis pas. C'est perte de temps. Il est totalement timbré, violent, et ses écrits me révulsent.  Son idéologie qui a évolué vers l'extrême droite est symptomatique d'une véritable dégénérescence intellectuelle." (Greg)
"Le CCIF défend les libertés fondamentales." (Broz)

41

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

mami a écrit:
étranger a écrit:

Que personnellement tu dises "Suédois du coin" pourquoi pas, mais là n'est pas la question.

BIEN SUR que là est la question !! cf mon post ci-dessus.

Là n'est pas la question puisqu'il s'agit ici du langage (à mon avis encore jamais employé mais bon) de mami et non du langage dit courant ou "entré dans les moeurs" comme dirait Sourire d'Enfer.

Pourquoi dans le langage normalisé (pour l'appeler par un autre nom) parle t-on de l'Arabe du coin pour un épicier alors que dans le langage courant on ne parle par exemple pas de l'Italien du coin pour les peintres, de l'Antillaise pour la femme de ménage (pour reprendre les exemples de Nick Carraway) ou encore du Portugais du coin lorsque tu veux faire venir un platrier? Il n'y a pas de raison de faire de différence de traitement entre ces diverses situations.
Plutôt que de faire entrer dans le langage courant ces expressions ridicules et pouvant être prises comme du racisme, mieux vaut lutter contre l'emploi des expressions du type "Arabe du coin".

42

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Et le fait que cela soit une synecdoque n'enlève en rien le fait que ce que cette expression sous-tend peut être apparenté à du racisme.
Le problème est justement dans l'utilisation de ce type de synecdoques dans le langage courant.

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

FDL nl a écrit:

"Bonjour, je me présente, je suis l'écrivain sous-traitant de Paul-Loup Sulitzer."

LOL

On devait bien finir par le trouver.

« Hit me right in my white guilt »

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

étranger a écrit:

Plutôt que de faire entrer dans le langage courant ces expressions ridicules et pouvant être prises comme du racisme, mieux vaut lutter contre l'emploi des expressions du type "Arabe du coin".

Et tu crois pas qu'utiliser Martin ou Dupont (ou d) pour désigner n'importe quel quidam que tu connais pas est déshonorant et humiliant pour tous les Martins et Duponts de France, que cela ramène à un statut de "personne banale et sans intérêt" ?

Luttons contre la normalisation de l'utilisation de noms de famille à la concentration importante sur le territoire dans le langage courant: à tous les Dupont, Dupond, Martin et autres patronymes proportionnellement nombreux, rejoignez le collectif. Affirmez-vous !

Last edited by Trèfle (03-10-2009 17:24:05)

"Je suis aussi perplexe qu'avant mais à un niveau beaucoup plus élevé."

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Trèfle a écrit:
étranger a écrit:

Plutôt que de faire entrer dans le langage courant ces expressions ridicules et pouvant être prises comme du racisme, mieux vaut lutter contre l'emploi des expressions du type "Arabe du coin".

Et tu crois pas qu'utiliser Martin ou Dupont (ou d) pour désigner n'importe quel quidam que tu connais pas est déshonorant et humiliant pour tous les Martins et Duponts de France, que cela ramène à un statut de "personne banale et sans intérêt" ?

Luttons contre la normalisation de l'utilisation de nom de familles à la concentration importante sur le territoire dans le langage courant: à tous les Dupont, Dupond, Martin et autres patronymes proportionnellement nombreux, rejoignez le collectif. Affirmez-vous !


Mes enfants, la chasse au racisme ordinaire vous fait vraiment dire des conneries.

« Hit me right in my white guilt »

46

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

A part que c'est un tout autre débat puisqu'il n'y a pas de racisme en l'espèce.

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

étranger a écrit:

A part que c'est un tout autre débat puisqu'il n'y a pas de racisme en l'espèce.

étranger a écrit:

Force est de constater que ce genre d'expressions passées dans le langage dit courant ne concernent UNIQUEMENT que certaines catégories ethno-raciales et pas d'autres. Certes parfois utilisées sans volonté du messager d'être discriminant, elle contiennent néanmoins au mieux une dimension stigmatisatrice et au pire introduisent de manière insidieuse dans le langage courant une certaine forme de racisme.

J'ai du mal à te situer : imposteur ou enculeur de mouche ?

« Hit me right in my white guilt »

48

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

*Fragrance* a écrit:
étranger a écrit:

A part que c'est un tout autre débat puisqu'il n'y a pas de racisme en l'espèce.

étranger a écrit:

Force est de constater que ce genre d'expressions passées dans le langage dit courant ne concernent UNIQUEMENT que certaines catégories ethno-raciales et pas d'autres. Certes parfois utilisées sans volonté du messager d'être discriminant, elle contiennent néanmoins au mieux une dimension stigmatisatrice et au pire introduisent de manière insidieuse dans le langage courant une certaine forme de racisme.

J'ai du mal à te situer : imposteur ou enculeur de mouche ?

Ni fake ni pratiquant la diptérosodomie, non.

49

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Bonjour à tous mes amis,

Je m'appelle Martin Dupond et j'ai tenu une petite épicerie dans le coin d'une rue du 18ème arrondissement pendant 2 ans. Je tiens à dire que j'ai particulièrement souffert de l'expression "arabe du coin". En effet, c'est ainsi que l'on me désignait alors que je ne suis pas arabe et cela troublait mes potentiels clients qui n'avaient pas l'impression d'être à la bonne adresse en venant chez moi. J'ai donc du mettre la clef sous la porte. Hélas cette histoire me poursuit aujourd'hui encore car on m'appelle toujours "l'arabe du coin" alors je ne suis plus épicier... suite à cela ma femme m'a quitté et mes enfants se demandent s'ils sont arabes ou non. Je finis moi-même par m'interroger !

J'ai donc décidé d'envoyer un courrier aux autorités compétentes afin de faire sortir cette expression du langage courant. Hélas, après avoir avoir passé 5 jours à écrire ma lettre (je suis un peu lent comme tous les Dupond) j'ai réalisé que je ne savais pas à qui il me fallait l'adresser.

Que me conseillez-vous, amis pipoteurs ?

50

Re: Débat sur le politiquement correct et/ou incorrect dans le langage courant

Juste énervé par les très nombreuses manifestations du racisme ordinaire.