Topic: Conseils bibliographiques (Anglais)

Bonjour à tous !
Je suis étudiant en première année de droit, je n'ai qu'1h30 d'anglais par semaine et ce n'est vraiment pas assez.

J'ai envie d'intégrer Sciences po en master. Aussi ai-je pris la décision de m'inscrire l'an prochaine à une LLCE d'anglais à coté de ma licence de droit.

Comme je ne souhaite pas perdre mon temps d'ici là, je veux me prendre en main et perfectionner mon anglais.

Pour cela, j'aurais besoin de vos conseils.
Quels sont selon vous les meilleurs ouvrages permettant un travail personnel efficace ?

Je cherche notamment des références concernant :
1- Le vocabulaire utile pour intégrer Sciences po (et au delà : utile aussi à la vie de tous les jours)
2- La grammaire, les expressions toutes faites etc.

Last edited by Aporie (14-04-2009 11:11:54)

Faites l'amour pas la guerre !
"Les gens préfèrent glisser leur peau sous les draps que de la risquer sous les drapeaux" - Raymond Devos.

Re: Conseils bibliographiques (Anglais)

Inscris-toi plutôt en LEA.
En LLCE, on fait surtout du Shakespeare et de la civilisation irlandaise.

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

Re: Conseils bibliographiques (Anglais)

Je ne peux pas ! Je compte faire mon autre licence par correspondance et aucune université ne propose de LEA à distance.

Je suis obligé de faire une LLCE.
Ceci d'autant plus que l'obtention de ma LEA dépendra aussi de mon niveau dans une 2e langue étrangère. Or, je ne suis bon qu'en anglais, je n'ai jamais fait d'allemand et je déteste l'espagnol.

Faites l'amour pas la guerre !
"Les gens préfèrent glisser leur peau sous les draps que de la risquer sous les drapeaux" - Raymond Devos.

Re: Conseils bibliographiques (Anglais)

Apparemment, Nanterre et Aix proposent les LEA par correspondance, mais il faut effectivement une deuxième langue.
Ceci-dit, dis-toi bien que l'anglais seul risque d'être juste pour la suite de ta scolarité.

Ankh-Morpork had dallied with many forms of government and had ended up with that form of democracy known as One Man, One Vote. The Patrician was the Man; he had the Vote. -- Discworld politics explained(Terry Pratchett, Mort)

Re: Conseils bibliographiques (Anglais)

Merci beaucoup Bof !

Je suis allé sur le site de Paris X et j'ai brièvement survolé le programme de chacune des deux licences (LLCE et LEA).

Autant, j'ai trouvé celui de LEA très intéressant (on y fait du droit, de l'économie ...), autant celui de LLCE était assommant (la poésie anglaise du XIX ...).

Je suis face à un vrai dilemme.
Si je choisis de faire LEA, mon niveau en espagnol sera certainement très handicapant et pourra compromettre l'obtention de ma licence.
Si je prends LLCE, je pourrai plus facilement fournir ce que l'on me demande mais j'ai peur de terriblement m'ennuyer.

Je vais m'accorder un petit moment de réflexion et surtout voir en catastrophe si je peux suivre des cours d'espagnols à la fac (en demandant à un prof de "bien vouloir m'accepter"), histoire de savoir où j'en suis.



Maintenant, je me permet de vous relancer sur les indications bibliographiques pour bosser seul mon anglais.

Faites l'amour pas la guerre !
"Les gens préfèrent glisser leur peau sous les draps que de la risquer sous les drapeaux" - Raymond Devos.

Re: Conseils bibliographiques (Anglais)

Pour finir, j'étais à Nanterre en LLCE, c'est pour ça que je te disais de te méfier de ce programme, c'est passionant quand tu sors de khâgne et que tu es direct en licence, mais franchement se taper la première année (avec l'initiation à la phonologie, etc...).
Vu que de toute façon, tu t'inscris en L1, dis-toi que même le niveau de seconde langue est faible (tu seras avec tous les petits bacheliers, TOUS, si tu vois ce que je veux dire...). Et si tu le fais par correspondance, c'est tranquille.
Mais je trouve ça dommage de faire des langues par correspondance, tu peux aussi assez facilement te mettre en contrôle terminal (à Nanterre c'est vraiment pas compliqué) tu n'as aucune obligation de présence en cours mais tu peux y aller quand tu veux, tu n'as pas d'examen pendant l'année, en gros, tu n'as "que" les partiels de février et juin à passer. C'est pas facile mais je pense que dans ton cas, ça peut être la bonne solution.
Pour la biblio, je pense honnêtement que le mieux reste la presse et le Journal'Ease (bouquin de vocabulaire de base journalistique) ET son cahier d'exercices. Vu que les sujets sont toujours des articles de presse, si tu suis l'actualité toute l'année et connaît le vocabulaire sur le bouts des doigts, ça suffit largement !

Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta

Re: Conseils bibliographiques (Anglais)

.

Last edited by Anonyme (24-05-2010 22:32:01)

Ankh-Morpork had dallied with many forms of government and had ended up with that form of democracy known as One Man, One Vote. The Patrician was the Man; he had the Vote. -- Discworld politics explained(Terry Pratchett, Mort)

Re: Conseils bibliographiques (Anglais)

Merci beaucoup Mami pour ton témoignage.
J'ai pensé à m'inscrire en contrôle terminal, mais la difficulté à suivre ce que font les autres en cours m'en a dissuadé. Je sais d'avance que je ne pourrais pas assister aux cours de deux licences à la fois.
Par correspondance, tu reçois tous les cours chez toi et tu peux faire corriger tes devoirs sans avoir à te déplacer. De plus, tu n'es évalué qu'en fin d'année, pour les deux semestres.

Merci beaucoup pour les références. Je ne connaissais pas le Journal'Ease et ça à l'air pas mal.

Il ne me reste plus qu'a bien travailler. Mon premier essai au concours est dans 2 ans et je sais que ça passe vite, trop vite.

Faites l'amour pas la guerre !
"Les gens préfèrent glisser leur peau sous les draps que de la risquer sous les drapeaux" - Raymond Devos.

Re: Conseils bibliographiques (Anglais)

Hey !
Pour le vocabulaire je te conseille le bouquin je j'utilise : http://www.amazon.fr/Robert-Collins-voc … 285036228X
J'avais vu qu'une de mes profs au lycée l'emportait partout alors je l'avais acheté un peu au pif. Il est à la fois général (grande diversité du vocabulaire/expressions classés par thème, et c'est pas du petit thème genre "nourriture", "loisirs", ça se subdivise vraiment et c'est donc très précis) et détaillé puisque tu as vraiment tout plein de voca dans chacune des parties, et à chaque fois, les différentes expressions selon que tu emploies un anglais britannique ou américain. Comme je le disais, grande diversité des thèmes et à la fois précision ; donc si tu cherches comment décrire précisément un sourire en anglais, un mouvement ou un mécanisme économique, ça sera dedans wink

Je l'ai pas sous la main sinon j'aurais donné quelques exemples de thèmes & autres joies en couleurs (ça aussi c'est appréciable. héhé)

Bonne chance pour la suite !