Topic: Amis de la langue fouenssèse

Je vous offre un exercice que l'on a eu en cours de méthodo à l'ENS qui se fait depuis des millénaires et qui est à l'origine de beaucoup de mesures d'isolement psychiatrique... Je vous permets de goûter au plaisir de le résoudre.

Ces phrases sont prélevées sur des copies du concours et peuvent comporter des erreurs de syntaxe, d'orthographe ou de grammaire... ( bon en gros des erreurs de français qui font moches sur une copie ) certaines sont très faciles, d'autres un petit peu moins flagrantes.

Il y a 35 fautes, trouvez-les ( évidement, en vrai, il est beaucoup plus long, mais c'est archi relou à taper ). Google is not your friend !

1/ Au plan politique, en raisonnant de façon approfondie, les choses se présentent ainsi.

2/ C'est pourquoi, on a ainsi lancé sur la fac une grande enquête.

3/ L'URSS était alors à son hapogée et elle se trouvait face à deux alternatives.

4/ Il semblait que l'on pouvait conjoncturer que la manoeuvre allait réussir mais cela s'avéra faux. Les dirigeants préférèrent donc le statut quo.

5/ Il était normal de penser que cela risquait de réussir, mais par acquis de conscience il fallait épurer les comptes.

6/ Il s'agit d'assertions erronées, peu dignes d'un ouvrage universitaire.

7/ Au septième jour de la Guerre des Six jours il était clair que la situation s'obscurcissait.

8/ Dans l'article de A. Touraine, on y trouve des renseignements intéressants.

9/ C'était la première session de l'Assemblée Nationale. Le Président débuta la réunion par un bref exposé et il put rapidement la clôturer.

10/ Les participants s'injuriaient à l'envie : c'était un espèce de chaos.

11/ Il faut pallier à ce défaut surtout que cela risque de s'aggraver.

12/ Nous pouvons en conclure que la toute puissance de la Banque Centrale est un point qu'il faut démystifier. Car en effet, le contrôle est assez satisfaisant au plan financier.

13/ Les opposants se livraient à des manoeuvres dilatatoires car ils se trouvaient face à un dilemme et ne savait donc plus quoi faire.

14/ On doit donner aux mots leur véritable acceptation.

15/ Le Canard Enchaîné est un journal satyrique, très important en France : hebdomadaire, il sort quatre fois par mois.

15/ Au débat télévisé les candidats se sont agonisés d'injures tandis que les journalistes restaient septiques.

Last edited by Fabien (03-02-2006 12:57:08)

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

J'ai franchement la flemme de compter précisément...
Mais à première lecture, je suis à 35.
Sachant qu'il y a clairement des fautes de frappe, et d'autres pour lesquelles je suis moins sûr.

Je voulais m'amuser, je suis déçu sad
Encore! Plus dur!  tongue


EDIT: corrige les fautes de frappe, pour qu'on puisse faire un décompte plus précis ("heDDomadaire", "Sonc" pour "donc" [13], "au mots leur véritables" [14], etc. - je n'ose pas en citer plus, certaines sont peut-être délibérées).
Merci quand même, c'était une bonne initiative. yikes)


EDIT 2: je dis "environ 35" parce que je pensais qu'il fallait être vraiment très sévère.
A l'époque où j'étais "relecteur", il y en a clairement 7-8 (virgules, etc.) que je ne me serais même pas donné la peine de signaler.

EDIT 3: quelle ENS? quelle conf? quel prof?? Le niveau baisse donc à ce point... :S

Last edited by BitchBoy (03-02-2006 04:11:45)

Re: Amis de la langue fouenssèse

-

Last edited by Fabien (03-02-2006 12:57:25)

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

Ca y est j'ai corrigé les fautes de frappe ( je sais pas ce qui m'a pris d'écrire un truc pareil à cette heure-ci ) il n'y a pas de faute de virgule ni d'accent. J'aurais bien rajouté des phrases, mais c'est bon, pense à moi aussi, c'est pas marrant.


Conf de Salomon

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

"C'est pourquoi, on a lancé une enquête" est une ENORME faute de ponctuation.
  Même au Seuil (sachant qu'ils sont très rigoureux, par rapport aux autres éditeurs - mais beaucoup moins qu'un jury de thèse de lettres par exemple), il y a quelques années du moins, ça ne passait clairement pas.
  Bon, même sans accents ni virgules, il y en a facilement 33 sad
  Tu es sûr qu'il n'y en avait pas dans les phrases que tu as retirées? big_smile

Re: Amis de la langue fouenssèse

T'as raison, il y en a 35 ( en comptant la virgule ). ;

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

7

Re: Amis de la langue fouenssèse

Fabien a écrit:

T'as raison, il y en a 35 ( en comptant la virgule ). ;

Elles sont où ces phrases, moi pas comprendre

Re: Amis de la langue fouenssèse

Tom no log a écrit:
Fabien a écrit:

T'as raison, il y en a 35 ( en comptant la virgule ). ;

Elles sont où ces phrases, moi pas comprendre

Dans le premier post tongue

J'offre mon corp à la personne qui trouve tout, ou celui de ma femme, selon ses goûts.
( C'est franchement facile sauf peut être une ou deux ) big_smile

Last edited by Fabien (03-02-2006 13:06:03)

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

Fabien a écrit:

J'offre mon corp à la personne qui trouve tout, ou celui de ma femme, selon ses goûts.

cette phrase fait également partie des phrases à clouer au pilori?

pan!

Re: Amis de la langue fouenssèse

qu'est-ce t'as, mariole? ( dans mon lit ! )

Last edited by Fabien (03-02-2006 13:09:59)

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

on écrit bien corps, non, monsieur le prof d'orthographe?

Re: Amis de la langue fouenssèse

Fais ta maline ...   wink

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

Ce qui m'interpelle plus que les fautes, c'est le relâchement de la pensée de khâgneux qui ont deux - voire trois- ans de prépa derrière eux. Mettre un s à qui se sont succédé n'a rien d'un crime mais une telle béance dans la syntaxe me laisse perplexe.
Il s'agit sans doute d'une minorité de personnes mais c'est tout de même symptomatique d'une baisse de niveau d'ensemble ( les très bons sont toujours aussi bons).

"Your representative owes you, not his industry only, but his judgment; and he betrays, instead of serving you, if he sacrifices it to your opinion."
"I am a selfish, petty, waste of the oxygen in the air that useful people could be using".
"You campaign in poetry, you govern in prose".

14

Re: Amis de la langue fouenssèse

texte a écrit:

1/ Au plan politique, en raisonnant de façon approfondie, les choses se présentent ainsi.

2/ C'est pourquoi, on a ainsi lancé sur la fac une grande enquête.

3/ L'URSS était alors à son hapogée et elle se trouvait face à deux alternatives.

4/ Il semblait que l'on pouvait conjoncturer que la manoeuvre allait réussir mais cela s'avéra faux. Les dirigeants préférèrent donc le statut quo.

5/ Il était normal de penser que cela risquait de réussir, mais par acquis de conscience il fallait épurer les comptes.

6/ Il s'agit d'assertions erronées, peu dignes d'un ouvrage universitaire.

7/ Au septième jour de la Guerre des Six jours il était clair que la situation s'obscurcissait.

8/ Dans l'article de A. Touraine, on y trouve des renseignements intéressants.

9/ C'était la première session de l'Assemblée Nationale. Le Président débuta la réunion par un bref exposé et il put rapidement la clôturer.

10/ Les participants s'injuriaient à l'envie : c'était une espèce de chaos.

11/ Il faut pallier à ce défaut surtout que cela risque de s'aggraver.

12/ Nous pouvons en conclure que la toute-puissance de la Banque Centrale est un point qu'il faut démystifier. Car en effet, le contrôle est assez satisfaisant au plan financier.

13/ Les opposants se livraient à des manoeuvres dilatatoires car ils se trouvaient face à un dilemme et ne savaient donc plus quoi faire.

14/ On doit donner aux mots leur véritable acceptation.

15/ Le Canard Enchaîné est un journal satyrique, très important en France : hebdomadaire, il sort quatre fois par mois.

15/ Au débat télévisé les candidats se sont agonisés d'injures tandis que les journalistes restaient sceptiques.

bon, ben j'en ai pas trouvé 35, ton corps ou celui de ta copine reviendra donc à un autre candidat.

en ce qui concerne les fautes, mis à part quelques abominables perles, c'est je pense dû au stress de l'exam et à l'inattention (genre je me relis en vitesse, etc...)

15

Re: Amis de la langue fouenssèse

le trait d'union à toute-puissance a été rajouté

Re: Amis de la langue fouenssèse

Je ne peux pas croire que ce soit réellement tiré de copies de khâgneux.

7/ Au septième jour de la Guerre des Six jours il était clair que la situation s'obscurcissait.

Saul celle-ci, qui est un chef-d'oeuvre. Il est évident que la personne ayant écrit çà voulait s'amuser.

Last edited by Bouh (03-02-2006 14:54:20)

"Moult a appris qui bien connut ahan"

Re: Amis de la langue fouenssèse

Cherche encore petit scarabée, il reste quelques fautes (4,5,13,15).

"Your representative owes you, not his industry only, but his judgment; and he betrays, instead of serving you, if he sacrifices it to your opinion."
"I am a selfish, petty, waste of the oxygen in the air that useful people could be using".
"You campaign in poetry, you govern in prose".

18

Re: Amis de la langue fouenssèse

"des manoeuvres dilatatoires"

Subversif, très subversif

Re: Amis de la langue fouenssèse

erasm" a écrit:

bon, ben j'en ai pas trouvé 35, ton corps ou celui de ta copine reviendra donc à un autre candidat.

Il en reste une vingtaine ! big_smile

Qu’est-ce qui ne te plaît pas dans "erronées" ( 6 ) ? :S


erasm" a écrit:

le trait d'union à toute-puissance a été rajouté

Nop, l’expression toute-puissance prend un trait d’union ( comme tout-à-l’égout, tout-fou, tout-Paris, ... ).

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

babybarn007 a écrit:

Il s'agit sans doute d'une minorité de personnes mais c'est tout de même symptomatique d'une baisse de niveau d'ensemble ( les très bons sont toujours aussi bons).

Absolument pas. Il ne s'agit pas exclusivement de phrases extraites des concours de ces dernières années.

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

21

Re: Amis de la langue fouenssèse

Peut-on dire "au plan politique" ou doit-on utiliser l'expression "Sur le plan politique"? (1ère phrase)

Re: Amis de la langue fouenssèse

Dico a écrit:

Peut-on dire "au plan politique" ou doit-on utiliser l'expression "Sur le plan politique"? (1ère phrase)

juste mais pas ravissant

Malheureusement, nos politiciens sont soit incompétents, soit corrompus. Quelquefois les deux en même temps, le même jour. (WA)

Re: Amis de la langue fouenssèse

Dico a écrit:

Peut-on dire "au plan politique" ou doit-on utiliser l'expression "Sur le plan politique"? (1ère phrase)

Effectivement on doit utiliser l'expression "sur le plan" et non pas "au plan". Mais la première phrase contient une autre faute de choix ! big_smile

Last edited by Fabien (03-02-2006 15:49:12)

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

Fabien a écrit:
Dico a écrit:

Peut-on dire "au plan politique" ou doit-on utiliser l'expression "Sur le plan politique"? (1ère phrase)

Effectivement on doit utiliser l'expression "sur le plan" et non pas "au plan". Mais la première phrase contient une autre faute de choix ! big_smile

la dernière proposition est mal tournée. tout ce qui est contenu dans la phrase est juste mais reste très bancal.

Malheureusement, nos politiciens sont soit incompétents, soit corrompus. Quelquefois les deux en même temps, le même jour. (WA)

Re: Amis de la langue fouenssèse

Blueray94 a écrit:

la dernière proposition est mal tournée. tout ce qui est contenu dans la phrase est juste mais reste très bancal.

Try again !

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

Pour faire avancer le schmilblick, en partant des travaux d'erasme...

1/ Au plan politique, en raisonnant de façon approfondie, les choses se présentent ainsi.

2/ C'est pourquoi, on a ainsi lancé sur la fac une grande enquête.

3/ L'URSS était alors à son hapogée et elle se trouvait face à (faire face à, mais en face de) deux alternatives.

4/ Il semblait que l'on pouvait conjoncturer que la manoeuvre allait réussir mais cela s'avéra faux. Les dirigeants préférèrent donc le statut quo.

5/ Il était normal de penser que cela risquait de réussir, mais par acquis de conscience il fallait épurer les comptes.

6/ Il s'agit d'assertions erronées (il y a vraiment 2 r, erasme), peu dignes d'un ouvrage universitaire.

7/ Au septième jour de la Guerre des Six jours il était clair que la situation s'obscurcissait.

8/ Dans l'article de A. Touraine, on y trouve des renseignements intéressants.

9/ C'était la première session de l'Assemblée Nationale. Le Président débuta la réunion par un bref exposé et il put rapidement la clôturer.

10/ Les participants s'injuriaient à l'envie : c'était une espèce de chaos.

11/ Il faut pallier à ce défaut surtout que cela risque de s'aggraver.

12/ Nous pouvons en conclure que la toute puissance de la Banque Centrale est un point qu'il faut démystifier. Car en effet, le contrôle est assez satisfaisant au plan financier.

13/ Les opposants se livraient à des manoeuvres dilatatoires car ils se trouvaient face à un dilemme et ne savait donc plus quoi faire.

14/ On doit donner aux mots leur véritable acceptation.

15/ Le Canard Enchaîné est un journal satyrique, très important en France : hebdomadaire, il sort quatre fois par mois.

16/ Au débat télévisé les candidats se sont agonisés d'injures tandis que les journalistes restaient septiques.

Concernant les travaux d’erasme, j’ai rétabli les erreurs initiales pour que ce soit plus clair (parfois c’était l’erreur qui était en gras, parfois c’était la correction). Quant à « erronées », ce n’était pas une faute.

Elle en a trouvé 18, j’en ai ajouté 18. J’ai peut-être été un peu trop sévère.

Je n’en vois pas à la phrase 6, alors disons « indignes » au lieu de « peu dignes » (je ne suis pas convaincu) ?

Je te propose d’offrir la mise (qui ne m’intéressait pas) au forumeur qui trouvera les fautes manquantes (notamment dans les phrases 1 et 6).

PS : Pour le débat « au plan » / « sur le plan » : on dit « au plan » pour décrire des différences d’éloignement (au premier plan, etc.), « sur le plan » dès que c’est abstrait. Signalons une exception de taille : au plan pour moi.

Re: Amis de la langue fouenssèse

Je ne sais pas. Je n'ai pas d'idées arrêtées à ce sujet.  A défaut d'études "scientifiques", difficile de faire des conjectures autres qu'empiriques.
La seule conversation un tant soit peu sérieuse que j'ai eu sur le sujet c'est avec  prof de prépa A/L qui trouvait que les élèves étaient de meilleurs généralistes que par le passé mais que les connaissances étaient moins approfondies

"Your representative owes you, not his industry only, but his judgment; and he betrays, instead of serving you, if he sacrifices it to your opinion."
"I am a selfish, petty, waste of the oxygen in the air that useful people could be using".
"You campaign in poetry, you govern in prose".

Re: Amis de la langue fouenssèse

edit -> j'ai quelques doutes après coup...

Last edited by Blueray94 (03-02-2006 16:00:26)

Malheureusement, nos politiciens sont soit incompétents, soit corrompus. Quelquefois les deux en même temps, le même jour. (WA)

Re: Amis de la langue fouenssèse

Satirique par pitié.

"Your representative owes you, not his industry only, but his judgment; and he betrays, instead of serving you, if he sacrifices it to your opinion."
"I am a selfish, petty, waste of the oxygen in the air that useful people could be using".
"You campaign in poetry, you govern in prose".

Re: Amis de la langue fouenssèse

Exact : satyrique existe aussi, mais cela signifie autre chose.

Re: Amis de la langue fouenssèse

1/ Sur le plan politique, en raisonnant de façon approfondie, les choses se présentent ainsi.*

2/ C'est pourquoi on a lancé dans la fac une grande enquête.*

3/ L'URSS était alors à son hapogée et elle se trouvait face à une alternative.

4/ Il semblait que l'on pouvait conjecturer que la manoeuvre allait réussir mais cela se révéla faux. Les dirigeants préférèrent donc le statu quo.*

5/ Il était normal de penser que cela avait des chances de réussir, mais par acquit de conscience il fallait apurer les comptes.

6/ Il s'agit d'assertions erronées, peu dignes d'un ouvrage universitaire.

7/ Au septième jour de la Guerre des Six jours il était clair que la situation s'obscurcissait. ( celle là est enorme )

8/ Dans l'article de A. Touraine, on  trouve des renseignements intéressants.*

9/ C'était la première session de l'Assemblée nationale. Le Président débuta la réunion par un bref exposé et il put rapidement la clôturer. **

10/ Les participants s'injuriaient à l'envi : c'était une espèce de chaos.

11/ Il faut pallier ce défaut d'autant plus que cela risque de s'aggraver.

12/ Nous pouvons en conclure que la toute-puissance de la Banque centrale est un point qu'il faut démystifier. En effet, le contrôle est assez satisfaisant sur le plan financier. *

13/ Les opposants se livraient à des manoeuvres dilatoires car ils se trouvaient face à un dilemme et ne savaient donc plus quoi faire.*

14/ On doit donner aux mots leur véritable acception.

15/ Le Canard enchaîné est un journal satyrique, très important en France : hebdomadaire.*

16/ Au cours du débat télévisé les candidats se sont agonis d'injures tandis que les journalistes restaient ceptiques.

Voilà où nous en sommes après les interventions d'Erasme et de Matthieu ( l'* indique le nombre de fautes restantes ).

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

1/ "raisonner de façon approfondie" est maladroit ?
2/ "ouvrir une enquête" ?
8/ "d'A" ?
9/ "session" et "réunion" sont peut-être faux, mais pas nécessairement, cela dépend du contexte. Dans certains contextes, "séance" serait évidemment plus approprié.
12/ "démystifier" et "démythifier" existent tous les deux, mais ont des sens légèrement différents.
15/ babybarn007 a déjà corrigé satyrique.

J'avais proposé des corrections dont tu n'as pas tenu compte, mais peut-être en effet étaient-elles trop sévères.

Re: Amis de la langue fouenssèse

2/ fac = faculté

4/Se révéla être faux

9/ N majuscule à Nationale ; clôturer => clore

13/ Ne savaient plus que faire

15/ Toute la phrase est à changer. Mais s'il faut ne virer qu'un truc, c'est la virgule après "satyrique".

Last edited by Bouh (03-02-2006 18:18:57)

"Moult a appris qui bien connut ahan"

Re: Amis de la langue fouenssèse

Sur le plan politique, en raisonnant de façon approfondie, les choses se présentent ainsi.*.

Je mettrais plutôt deux points au lieu d'un point ( à moins que ce soit un effet comique volontaire, une sorte d'affirmation non étayée très définitive ).

"Your representative owes you, not his industry only, but his judgment; and he betrays, instead of serving you, if he sacrifices it to your opinion."
"I am a selfish, petty, waste of the oxygen in the air that useful people could be using".
"You campaign in poetry, you govern in prose".

Re: Amis de la langue fouenssèse

babybarn007 a écrit:

Sur le plan politique, en raisonnant de façon approfondie, les choses se présentent ainsi.*.

Je mettrais plutôt deux points au lieu d'un point ( à moins que ce soit un effet comique volontaire, une sorte d'affirmation non étayée très définitive ).

Je n'y avais pas pensé, mais dans le doute on laissera le point tongue
C'est beaucoup plus simple que ça, cette phrase n'a aucun sens.

Bouh. Exact clôturer => clore smile)

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

Fabien a écrit:

Bouh. Exact clôturer => clore smile)

Rien d'autre d'exact ?

"Moult a appris qui bien connut ahan"

Re: Amis de la langue fouenssèse

Voilà à quoi sont payés les normaliens, à pinailler pour un non respect des critères de trois crânes d'oeufs en manque d'affection.
L'exemple flagrant étant le "au plan politique", expression fausse d'après les critères de ces messieurs faiseurs de dico qui savent mieux que tout le monde, mais parfaitement employée dans la langue quotidienne.

Perso je trouve ça magnifique et assez drôle à voir : on se croirait à la cour de Versailles du temps où les réglements castraient toute initative littéraire (l'alexandrin, avec deux fois six pieds et pas un de plus, et on en passe).

Franchement merci Fabien je viens de me payer une bonne tranche comme ça m'était pas arrivé depuis plusieurs semaines. Exellent !!

Re: Amis de la langue fouenssèse

Elessar, édite vite avant qu'ils poursuivent ce petit jeu sur ton post.

Intoxiqué d'avenir par abus d'espoir.

39

Re: Amis de la langue fouenssèse

"""Sur le plan politique, en raisonnant de façon approfondie, les choses se présentent ainsi"".

la seconde erreur de cette phrase est une faute que Balzac commettait régulièrement (c'est un indice...)

Solution :
Où est le sujet de la phrase il s'agit "des choses" ?
Qui raisonne ? Les règles grammaticales veulent que ce soit les choses... or ce n'est pas ce que l'on souhaite dire.

Je pense que c'est donc la même faute que l'on commet quand on dit par exemple "En vous remerciant par avance, veuillez agréer." C'est le sujet de la phrase qui grammaticalement remercie. DOnc il faut écrire "En vous remerciant par avance, je vous prie d'agréer..."

Est-ce cela ?

Re: Amis de la langue fouenssèse

Fabien a écrit:

Qu’est-ce qui ne te plaît pas dans "erronées" ( 6 ) ? :S

ben ça ne prend qu'un seul "r", nan?
edit : ah ben nan, desolée


Fabien a écrit:
erasm" a écrit:

le trait d'union à toute-puissance a été rajouté

Nop, l’expression toute-puissance prend un trait d’union ( comme tout-à-l’égout, tout-fou, tout-Paris, ... ).

je voulais dire par là que le trait d'union dans le texte, c'est moi qui l'avais rajouté, mais en ayant oublié de le mettre en gras

Last edited by erasme (04-02-2006 20:58:48)

Re: Amis de la langue fouenssèse

1/ Sur le plan politique, en raisonnant de façon approfondie, les choses se présentent ainsi.*

Voir les ( très bonnes ) explications de OrthographeAndCie ( qui es-tu d'ailleurs ? )

2/ C'est pourquoi on a lancé dans la fac une grande enquête.*

On => nous ou ils. "Fac" est une abréviation, je ne pense pas que ça poserait problème dans une copie.

4/ Il semblait que l'on pouvait conjecturer que la manoeuvre allait réussir mais cela se révéla faux. Les dirigeants préférèrent donc le statu quo.*

"Donc" est à éjecter.

8/ Dans l'article de A. Touraine, on  trouve des renseignements intéressants.*

Dans l'article de M. Touraine. Il est encore en vie celui-là que je sache !

9/ C'était la première session de l'Assemblée nationale. Le Président débuta la réunion par un bref exposé et il put rapidement la clôturer. **

clôturer => clore, comme ça a été dit. Débuter est un verbe intransitif, il faut le remplacer par commencer. ( pas de majuscule à "nationale" ).

12/ Nous pouvons en conclure que la toute-puissance de la Banque centrale est un point qu'il faut démystifier. En effet, le contrôle est assez satisfaisant sur le plan financier. *

démystifier =>  démythifier

13/ Les opposants se livraient à des manoeuvres dilatoires car ils se trouvaient face à un dilemme et ne savaient donc plus quoi faire.*

face à un dilemme, point !


Voilà, il en reste encore peut être que je n'ai pas vu.

Last edited by Fabien (05-02-2006 02:02:08)

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

OrthographeAndCie a écrit:

"""Sur le plan politique, en raisonnant de façon approfondie, les choses se présentent ainsi"".

la seconde erreur de cette phrase est une faute que Balzac commettait régulièrement (c'est un indice...)

Solution :
Où est le sujet de la phrase il s'agit "des choses" ?
Qui raisonne ? Les règles grammaticales veulent que ce soit les choses... or ce n'est pas ce que l'on souhaite dire.

Je pense que c'est donc la même faute que l'on commet quand on dit par exemple "En vous remerciant par avance, veuillez agréer." C'est le sujet de la phrase qui grammaticalement remercie. DOnc il faut écrire "En vous remerciant par avance, je vous prie d'agréer..."

Est-ce cela ?

Il s'agit d'une anacoluthe, ou rupture de construction, exact ? C'est une petite bestiole qu'on trouve un peu partout...

"Je ne suis pas assez jeune pour tout savoir"

James Matthew Barrie

Re: Amis de la langue fouenssèse

Anacoluthe célèbre :  "Exilé sur le sol au milieu des huées, ses ailes de géant l'empêchent de marcher" ( Baudelaire ).

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

Toi aussi, t'es allé faire un tour sur http://www.lettres.net/files/anacoluthe.html ? ;-)

"Je ne suis pas assez jeune pour tout savoir"

James Matthew Barrie

Re: Amis de la langue fouenssèse

Non mais c'est l'exemple que l'on sort à chaque fois wink

So, where's the Cannes Film Festival being held this year?

Re: Amis de la langue fouenssèse

Oui, mais j'aurais été incapable de le sortir de tête (et j'avais hésité à le mettre dans mon post précédent, donc ça m'a fait sourire quand je l'ai lu dans le tien) !

"Je ne suis pas assez jeune pour tout savoir"

James Matthew Barrie

47

Re: Amis de la langue fouenssèse

Je m'en rappelais plus ou moins, google is my friend.

48

Re: Amis de la langue fouenssèse

anacoluthe
Merci. J'avais bien vu passer cette figure de style dans mes cours de français mais j'avais oublié son appellation.

Qui suis-je ? quelqu'un qui lit assez régulièrement sans jamais intervenir (ou si peu). Mais qui a trouvé quelques explications dans ce forum à des questions existentielles comme "pourquoi écrit-on "au temps pour moi" ".

Re: Amis de la langue fouenssèse

Fabien a écrit:

2/ C'est pourquoi on a lancé dans la fac une grande enquête.*

On => nous ou ils.

Pourquoi ? Quels sont les cas où "on" s'emploie, alors ?

50

Re: Amis de la langue fouenssèse

Normalement, à l'écrit, "on" désigne l'Opinion ou un sujet abstrait on dit que..., le qu'en-dira-t-on...